шылаш

шылаш
шылаш
Г.: шӹлӓш
-ам
1. прятаться, спрятаться; скрываться (скрыться) от других в каком-л. месте

– Айда кож йымак шылына, – Николай Павлович кож велыш тарвана. [/i]А. Эрыкан.[/i] – Давай спрячемся под елью, – Николай Павлович двинулся в сторону ели.

Йоча-влак тул воктенсе еҥ-влакым ужытат, нунын деч шылаш тӧчат. [/i]И. Одар.[/i] Дети, увидев людей возле костра, пытаются скрыться от них.

2. прятаться, спрятаться; укрываться, укрыться; находить (найти) себе защиту от чего-л.

Кеҥеж шокшо деч шылын, йымалнет ласкан шӱлалтен шоген улына. [/i]О. Тыныш.[/i] Прячась от летнего зноя, мы под тобой стояли, спокойно дыша.

Йӱр деч шылаш тумо полша. [/i]«Ончыко»[/i] Укрыться от дождя можно под дубом (букв. помогает дуб).

3. прятаться, спрятаться; скрываться (скрыться) в чём-л., за чем-л.; исчезать (исчезнуть) из поля зрения (о чём-л.)

Шыже кече кугунак ок ырыкте, пыл кокла гыч ончалешат, адак шылеш. [/i]В. Иванов.[/i] Осеннее солнце особо не греет, выглянет из-за туч и опять скроется.

Тылзе пыл шеҥгек шылеш. [/i]М. Евсеева.[/i] Луна скрывается за тучами.

Сравни с:

йомаш
4. скрываться, скрыться; тайно уходить (уйти), бежать (сбежать) откуда-л. с целью спрятаться от кого-л., спастись от кого-л.

Ме, казаматыш логалме деч шылын, лашман гыч куржна. [/i]К. Васин.[/i] Мы, избегая каземата (букв. скрываясь от попадания в каземат), сбежали от лашманной повинности.

Йӱзайын кугезе кочаже-влакат, неле илыш деч шылын, Вӱрзым вел гыч тышке толыныт. [/i]А. Юзыкайн.[/i] И прадеды Йӱзая, скрываясь от тяжёлой жизни, переселились сюда со стороны Уржума.

5. перен. увиливать, увильнуть; избегать, избежать чего-л.; уклоняться (уклониться) от чего-л., прибегнув к хитрости, к различным уловкам

Ответственность деч шылаш уклониться от ответственности;

вашмут деч шылаш увильнуть от ответа.

Йолко улат, паша деч шылат. Ом йӧрате тыгайым. [/i]Муро.[/i] Ты лентяй, увиливаешь от работы. Я такого не люблю.

Колхозникат паша деч шылын огыл, председательын нарядше тӱрыснек шукталтын. [/i]В. Иванов.[/i] И колхозник не увиливал от работы, наряды председателя выполнялись полностью.

6. Г.
в форме 2 л. ед. ч. повелит. н. употр. в знач. межд. для выражения предупреждения, запрета совершать какое-л. действие; передаётся словами брось, перестань, стой, постой

Шӹл, ит тӹкӓл брось, не трогай.

(Армарем:) Шӹлок, ит шу, кем подошвылан ярал лиэш! [/i]Н. Игнатьев.[/i] (Мой жених:) Постой, не бросай, пригодится на подмётку сапога!

(Плаги:) Шӹлок, Оринӓ, такешӹм раведӓт. [/i]«Пьесывлӓ»[/i] (Плаги:) Перестань, Орина, ерунду болтаешь.

Составные глаголы:


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»